Francia corta por lo sano y prohíbe hablar catalán en los plenos de sus ayuntamientos

Francia corta por lo sano y prohíbe hablar catalán en los plenos de sus ayuntamientos

El Gobierno francés ha dado la campanada en el sur de Francia: ha prohibido el catalán en los plenos municipales del sur del país. Los independentistas catalanes están alarmados por lo que consideran una agresión a la 'Cataluña Norte', es decir, a las comarcas galas del sur, que el soberanismo épico reclama como constitutivas de los Països Catalans. Òmnium Cultural, una de las dos grandes entidades cívicas que ha movilizado las grandes manifestaciones soberanistas de los últimos años, asesora ahora la revuelta en el sur de Francia, sufragando los gastos jurídicos contra el Estado francés y a favor de que el catalán sea reconocido como lengua oficial. Francia ya arrinconó al catalán en los liceos al comienzo del curso escolar. Fue un palo al independentismo, que veía cómo el catalán no tiene tirón en el país vecino.

En 2022, el Ayuntamiento de Elna, conocido por sus concesiones a los partidos independentistas catalanes, aprobó un reglamento para que sus concejales hablasen en catalán en los plenos, medida que copiaron otros cuatro pequeños consistorios. El prefecto de los Pirineos Orientales, Rodrigue Furcy, llevó el tema a los tribunales argumentando que el catalán no podía ser considerado un idioma oficial y los tribunales le fueron dando la razón sistemáticamente.

La prohibición de utilizarlo en los plenos municipales llega en un momento crucial del repliegue del sentimiento soberanista. En el sur de Francia, el independentismo ha sido siempre residual, pese a que desde el Gobierno catalán ha regado con millones de euros la enseñanza en esta lengua. Los franceses han sido comprensivos con la enseñanza privada: que cada escuela promocione lo que quiera, pero la educación oficial es en francés. Y el independentismo no ha tenido más remedio que transigir.

Ahora, el KO viene por parte de los tribunales franceses, que han ratificado la prohibición de hacer servir el catalán en los plenos municipales. El año pasado, el Tribunal de Apelación de Toulouse confirmó que el francés era el único idioma vehicular en la administración local francesa, tras un recurso de cinco pequeños ayuntamientos galos en manos de procatalanistas al haberse anulado el reglamento que permitía realizar los plenos en catalán. La primera sentencia fue de un tribunal de Montpellier, que los cinco alcaldes pancatalanistas habían recurrido a la corte de Toulouse. La justicia del país vecino es contundente: "El idioma de la República es el francés", dice la sentencia judicial.

La desconcertante defensa

Considera que los demás idiomas (catalán, corso, bretón, occitano, vasco…) son lenguas regionales patrimonio de Francia, pero subraya que "el uso del francés es obligatorio para las personas jurídicas de derecho público", como pregona el artículo 2 de la Constitución. En otras palabras, realizar un pleno en catalán vulnera la Constitución francesa. La sentencia se basa en una ley de 1994 que dice que la lengua francesa es patrimonio de Francia y un elemento fundamental de su personalidad y que, aunque el artículo 75.1 reconoce las lenguas regionales, el uso del francés es obligatorio para las entidades públicas.

Lo más desconcertante es que el abogado de los ayuntamientos que quieren hacer servir el catalán argumenta que no se puede aplicar la ley de 1994 porque "los plenos municipales no se pueden considerar servicios públicos", idea apologética en la que basó el derecho municipal a utilizar la lengua que considerasen pertinente los concejales. El correctivo jurídico recibido por el tribunal de apelaciones de Toulouse ha fulminado su argumentación.

"La humillación es querer hacernos hablar en francés primero y traducir al catalán después. Eso es el ridículo total"

Marie Costa, alcaldesa de Banys d’Arles y secular aliada de Carles Puigdemont, aseveró al portal digital Vilaweb que Westo es una humillación porque así demuestran que [el catalán] es una lengua de segunda". Costa anunció que los cinco ayuntamientos que habían judicializado el tema apelarán "al Consejo de Estado, que es como el Supremo", aunque vaticina que "no hay ninguna gran esperanza". El siguiente paso del independentismo es llevar el tema a Estrasburgo, pero ejecutar ese paso es como dar la batalla por perdida, según recogen algunos medios del sur de Francia.

Guerra de desgaste

Aunque los tribunales dejan la puerta abierta a que puedan traducirse los plenos, la alcaldesa de Banys d’Arles cree que "la humillación es querer hacernos hablar en francés primero y traducir al catalán después. Eso es el ridículo total. Quiere decir hacer el payaso. Todos saben que lo que has dicho lo vuelves a decir en una lengua minorizada. Yo rechazo esto completamente". Aun así, saca pecho y subraya que "cinco alcaldes de pueblecitos meten miedo al Estado francés. Tiene miedo de que sea una grieta para las colonias que aún tienen, como Nueva Caledonia, Reunión, Martinica, etcétera. Y tienen aún miedo de una contaminación en la Bretaña. Francia no es una nación. Francia es un Estado que ha ido aplastando, negando, borrando y oprimiendo a las naciones que le preexistían”.

La decisión judicial ha creado un inmenso revuelo entre diversas entidades catalanistas independentistas. El presidente de Òmnium Cultural, Xavier Antich, se desplazó este jueves al sur de Francia para reunirse en Perpignan con los cinco alcaldes rebeldes y ponerse a su disposición y desde allí afirmó que lo que han hecho los tribunales es condenar al catalán a ser "una lengua subalterna". En su web, Òmnium ya ha comenzado una guerra de desgaste contra Francia. Uno de los posts recogidos este jueves aseguraba que "Perpignan era la segunda más importante de Cataluña en obligación y pujanza comercial cuando fue anexionada a Francia por el Tratado de los Pirineos de 1659. He aquí la magnitud de la mutilación: ¿Qué es hoy la Cataluña Norte? Un país empobrecido por Francia. Récord de paro: 12,5% en julio de 2021".

La Bressola, un holding educativo en catalán, exige un cambio en la Constitución "que permita el uso del catalán"

En un vídeo de Marie Costa difundido por Òmnium Cultural este viernes, la alcaldesa asegura que "nos jugamos la dignidad de nuestros nietos y de nuestros antepasados". También Nicolás García, Alcalde de Elna, da las gracias a Òmnium por su apoyo "técnico y financiero" y por el apoyo para presentar los recursos de apelación. "No estaríamos hoy aquí sin esta ayuda, porque es muy caro", subrayó García.

La Plataforma per la Llengua, más conocida como al 'ONG del catalán' (la entidad a la que se permitió introducir espías en los colegios catalanes para que los niños hablasen en catalán durante el recreo) rechaza la sentencia. La Bressola, un holding educativo en catalán del sur de Francia que pervive gracias a las millonarias subvenciones de la Generalitat de Cataluña, emitió también una nota en la que exige un cambio en la Constitución "que permita el uso del catalán y de todas las lenguas llamadas 'regionales' y respete nuestro derecho a usarlas con toda normalidad".

La decisión de los tribunales franceses, curiosamente, se produce el mismo día de que la consejera de que la consejera de Educación de Cataluña, Esther Niubó, se reunía con representantes de la Asamblea por una Escuela Bilingüe (AEB) y la asociación Impulso Ciudadano (IC), entidades representadas por seculares enemigos de los independentistas: el exdiputado de Ciudadanos José Domingo, Ana Losada y Rafael Arenas, vicepresidente de IC. Estas entidades reclaman el bilingüismo en Cataluña y han apoyado los recursos para exigir que al menos un 25% de la enseñanza en esta comunidad se pueda hacer en castellano. Contrariamente a la campaña de desinformación difundida por el independentismo, no persiguen la eliminación del catalán, sino que castellano y catalán coexistan y no exigen más que el 25% de la enseñanza en castellano, manteniendo el 75% de la educación en catalán, aunque, para el soberanismo, esa es una petición "anticatalana de la extrema derecha".



{getToc} $title={Tabla de Contenidos}

Publicar un comentario

Artículo Anterior Artículo Siguiente

Formulario de contacto